Pasibaigė olimpiada, kai šaukėme 'Teisėją į muilą!'
O jai pasibaigus, reikia šaukti "Diedovčina į muilą!',
ypač kai tai 'diedovčinai' [ir mafijai] skiriami milijonai,
o kultūrai, menui ar mokslui nėra ir grašių...
Taigi, vis vien, SOAP - tai muilas... Ypač, kai 'S' raidė taip skamba
šioje frazėje (noriu 'Kalnapilio'!):
Honey, sensuous up, could you get me another beer?
1. soap (soaper) - hipnotinės raminančios tabletės narkotiniais tikslais.
Kilo iš "Sopor"(tm) pavadinimo.
2. how are you off for soap? - kaip reikalai su pinigais?
3. no soap - neišdegs! išgraušk!
1. soup - nitroglicerinas, skysti sprogmenys.
2. in the soup - būti sunkioje padėtyje
3. soup and fish - smokingas, vyriškas kostiumas
Eik namo, Polai, ir apsivilk kaip pridera, - ir nusitrink tą savo rūškaną
fizionomiją. Šiąnakt mes einam va bank!
4. souped up - padidėjęs, sustiprėjęs
You got a soap I can drop?
Gavai grūdelių... galiu įsimesti?
A young lady... looked at me very hard and said, "Well, Reefer,
how are you off for soap?" (Fr. Marryat. Peter Simple)
Jauna ponia atidžiai nužvelgė mane ir pratarė:
- O kaip ten su baksiukais, drumsto vandens jūreivi?
"No soap", he said, "It won't wash, Johnnie."
(E.O'Connor. The last Hurrah)
- Nepraeis! - jis tarė, - Numeris neišdegs, Džoni!
O 'S' raidė tokia rėksminga (gal muilas padėjo), kad iškart ir kitas
gabaliukas mėgstantiems pavalgyti: SOUP - sriuba.
Take care of that soap and treat it like eggs.
Atsargiau su tuo skystimėliu ir nešk jį kaip kiaušinius.
What if she declared her real faith in Court, and left them all in the soap!
(J. Galsworthy. The Silver Spoon)
O kas, jei ji išklos teisme viską, ką mano, ir visus pašokdins.
Go home and doll up in your soup and fish, Paul, and wipe that worried look
off your map. Tonight we gamble.
(E.S.Gardner. The Case of the Dangerous Dowager)
That souped up car of John sure makes a lot of noise.
Toji forsuota Džono mašina iš tikro sukelia nemažai triukšmo.
5. soupy - išgėręs ir apsivėmęs
These young kids tend to get soupy rather than pass out.
Tie jaunikliai greičiau apsivems, o ne nukris po stalu.
Kitų numerių pamokėlės:
Fuck - kodėl vienuoliai ne danguje?
Rabbit - triušis.
Mare - kumelė.
Wind - vėjas.
Dutch - olandiškas.
Karšta dienelė: HOT - karštas.
HANG - kaboti, karti.